Chuyện đời xửa, dân gian kể rằng giống mèo ở trong rừng sâu,
chúng nó có bà con với giống cọp. Mèo tài giỏi hơn cọp. Mèo dạy cọp cách đánh
võ, săn mồi. Nhưng cọp ỉ mạnh, rất hung hăng hay ăn hiếp mèo nên mèo giấu bớt
nghề, không dạy cọp cách trèo cây.
Một ngày kia, cọp đánh mèo, mèo nhanh chân trèo lên cây, cọp
đứng dưới gầm thét nhưng chả làm gì được. Từ đó loài mèo bỏ rừng ra sống với
loài người. Nhờ xinh đẹp lại giỏi nịnh nên mèo được người yêu mến, có khi còn
được sung sướng hơn cả giống chó nhà.
Chuyện đời nay, vừa mới đây có anh Hai Nơ, một hôm bỗng nghe
con trai bé nhỏ mới học lớp "2 xẹt 12" đọc rằng “tí sửu dần thỏ...”, anh coi kỹ
thì thấy con trai đang nhìn vô bìa vở có in hình 12 con giáp không in chữ mà đọc
vanh vách tên của các con giáp ấy.
Anh nổi cơn giận dữ tịch thu quyển vở và nói sẽ vứt nó đi.
Vì giận nên anh không nhận ra rằng con anh là một thần đồng thứ thiệt, chả cần
ai dạy, chả phải trường, không phải bố, tự nó cũng thuộc lòng tên của “12 địa chi”, lại còn sáng tạo cực kì khi đổi
tên “Mão” thành “Thỏ”. Rất có thể cậu bé sẽ trở thành một “thiên tài phong thủy”
đem tài ra giúp dân giàu nước mạnh với chỉ một việc cực tối giản đơn là đặt cây
chổi quét nhà ở chỗ mô mà thôi!
Có lẽ cơn giận của anh Hai Nơ xuất phát từ tấm lòng yêu mến
loài mèo như trong truyền thuyết của dân Việt đã kể ở trên. Trong khi đó thỏ chỉ
đơn giản là một món mồi nhậu thường thường bậc trung mà thôi. Anh nói rằng
“lai căng Tàu" khi thay mèo bằng thỏ. Anh đâu biết anh nào có hay, không chỉ
Tàu mà Nhựt, Hàn, Đài loan cũng xài con thỏ ở con giáp thứ 4.
Nhưng sau tất cả, anh xứng đáng được trao danh hiệu “Ông bố
quốc dân của năm 2019” bởi anh đã có một tinh thần tự hào dân tộc mãnh liệt tuyệt
vời.
Cũng chuyện đời nay có dính dấp dây mơ rễ má với chuyện con
mèo. Cũng có một cậu bé tiểu học một hôm hỏi bố “Giặc Mỹ cọp beo là gì hở bố?"
Ông bố giựt mình, trả lời rằng “Ờ, ờ... giặc Mỹ thì bố biết
nhưng cọp beo là gì thì để bố tra lại cho chuẩn cái đã”.
Sau khi tra từ điển “Tiếng Việt 2000” ông bố thở phào “Ối
dào, có vậy thôi!” và ông dõng dạc trả lời con trai yêu rằng “Giặc Mỹ là kẻ thù
từng xâm lược VN hơn nửa thế kỷ trước. Còn cọp beo chính thị là hổ báo”.
Thằng bé lại thắc mắc “Hổ báo thì nói hổ báo sao lại bày đặt
nói cọp beo làm gì cho nó rắc rối bố nhỉ?”.
Ông bố nói chắc nịch “Có lẽ cọp beo là tiếng của đồng bào
dân tộc Tây nguyên, cũng là tiếng Việt ta chớ hổng lai căng đâu con”.
Hô hô... hổng biết ông bố quốc dân Hai Nơ mà nghe câu chuyện
này, lại biết con hổ Tàu đã đá đít con cọp Việt ra khỏi khu rừng tiếng Việt lâu
rồi thì ổng sẽ nói sao nhỉ ??
(CUANH)
---------------------------
Trước đây đã có chuyện "sư tử Tàu - sư tử Việt", rồi tới "áo dài Việt - áo dài Tàu" rùm beng. Người ta than thở lòng tự hào dân tộc bị xúc phạm, bị tổn thương... Nay tới chuyện con thỏ này, họ nói nó là "ngoại lai" vứt thùng rác!
"Còn giặc Mỹ cọp beo, khi còn giặc Mỹ cọp beo, em chưa ngừng tay vót chông để đánh Mỹ..."
(Bài hát "Cô gái vót chông" của Hoàng Hiệp)
---------------------------
Trước đây đã có chuyện "sư tử Tàu - sư tử Việt", rồi tới "áo dài Việt - áo dài Tàu" rùm beng. Người ta than thở lòng tự hào dân tộc bị xúc phạm, bị tổn thương... Nay tới chuyện con thỏ này, họ nói nó là "ngoại lai" vứt thùng rác!
Xài con thỏ thay con mèo thì bị coi là “ngoại lai”.
Xài tiếng Tàu thay tiếng Việt thì được xem là “cao quí”.
Sao lại tréo cẳng ngổng vậy hè??
Có ông bà học trò ưu tú hay xuất sắc nào giải đáp được chăng
?
Tiếng Ba Tàu “Tri ân, nỗ lực, hỗ trợ, phẫn nộ, ẩu đả, đào tẩu,
truy sát, tử vong, cự ly, hâm mộ, vv...” là những chữ phổ biến nhứt xài thay tiếng
Nôm Việt “Biết ơn, cố gắng, giúp đỡ, giận dữ, đánh lộn, chạy trốn, đuổi giết,
chết, khoảng cách, yêu mến”. Ai có theo dõi báo đài đều nghe thấy cả, nhưng sao không ai nói gì vậy???
------------------"Còn giặc Mỹ cọp beo, khi còn giặc Mỹ cọp beo, em chưa ngừng tay vót chông để đánh Mỹ..."
(Bài hát "Cô gái vót chông" của Hoàng Hiệp)


